I tanti utilizzi dell'interpretariato, dal business al settore legale

I tanti utilizzi dell’interpretariato, dal business al settore legale

L’interpretariato, per definizione, è quella attività orale o scritta che mira a “decifrare” e rendere comprensibile un messaggio in una lingua diversa da quella d’origine mediante la figura dell’interprete. Egli si appoggia alle parole che sente, le contestualizza, pone l’accento sul linguaggio non verbale del suo interlocutore per fornire la migliore traduzione possibile.

Negli anni, per rispondere alle crescenti necessità poste in essere dall’avvento del mercato globale, sono sorte numerose agenzie specializzate in servizi di traduzioni e interpretariati come SBservizi.com.

I servizi di interpretariato

Le imprese fornitrici dei servizi d’interpretariato si avvalgono di professionisti qualificati, madrelingua e non, molto spesso diplomati o laureati in specifiche scuole per traduttori ed interpreti. Essi sono in grato di sopperire a tutte le esigenze del mercato di riferimento dal più tradizionale interpretariato faccia a faccia all’interpretariato video senza dimenticare l’interpretariato telefonico. A fianco di queste attività “standard” molte imprese, fra le quali SBservizi.com hanno saputo integrare servizi aggiuntivi quali la fornitura di hostess e stewart e la partecipazione, con personale qualificato, a fiere e congressi.

Le diverse forme d’interpretariato

L’interpretariato di trattativa rappresenta la forma più conosciuta e diffusa utilizzata sopratutto in contesti aziendali e produttivi quando è necessaria un’interazione tra un numero ristretto di interlocutori: ad esempio riunioni e incontri d’affari. Molto diffuso è anche l’interpretariato di conferenza che richiede all’interprete una traduzione simultanea del discorso al fine di renderlo immediatamente fruibile a tutti presenti. Altre tipologie d’interpretariato in continua espansione sono: l’interpretariato giudiziario, quello di polizia, quello per il settore sanitario, quello telefonico.

L’interpretariato giudiziario è essenziale quando una delle parti coinvolte oppure un testimone non padroneggia la lingua nazionale e rappresenta un servizio d’importanza strategica. Per tali ragioni l’interprete di tribunale deve possedere competenze aggiuntive e adeguata formazione in quanto una traduzione delle deposizioni viziata potrebbe portare a pericolose conseguenze all’interno di procedimenti civili e penali; in questo senso risulta ancor più importante rivolgersi ad agenzie d’interpretariato accreditate e qualificate come SBservizi.com.

Oltre il “classico” interpretariato

Accanto al servizio d’interpretariato “standard” molte agenzie si sono specializzate nella fortunitura di servizi connessi e aggiuntivi primo fra tutti quello delle traduzioni. Sempre più spesso, infatti, le aziende di un determinato settore produttivo, pubbliche o private che siano, devono fronteggiare il problema della traduzione di manuali, brevetti, presentazioni, etichette di prodotti ecc…

Le traduzioni scientifiche sono fra le più richieste e spaziano dalle traduzioni farmaceutiche a quelle per la ricerca clinica fino ad arrivare alle traduzioni per i dispositivi medici e per il settore delle biotecnologie. Essenziali sono anche le traduzioni in ambito tecnologico relative a manuali di utilizzo di software, traduzioni per il settore delle comunicazioni e relative a beni di consumo elettronici. Seguono i servizi di traduzione per il settore legale (relative a brevetti e diritti d’autore) e quelle richieste dalle imprese dei settori aerospaziale, aeronautico, automobilistico, industriale, finanziario, sanitario, petrolifero. Per rispondere in modo efficace alle esigenze di settori produttivi così variegati le varie agenzie di traduzione come SBservizi.com devono avvalersi di professionisti esperti in grado di riconoscere e padroneggiare la terminologia tecnica tipica di contesti e realtà economiche molto differenti fra loro.

In un mercato globale in continua evoluzione richiedere l’ausilio di un interprete e servizi connessi rappresenta per le aziende che operano con l’estero il punto di partenza ideale per consolidare ed espandere il proprio business. Sia che si tratti di imprese artigiane, di piccole dimensioni o grandi aziende, poter contare sul contributo di professionisti qualificati è certamente un valore aggiunto che aumenta la competitività sui mercati globali ed accresce il know-how delle risorse interne in un continuo processo di formazione e di life-long learning proiettato verso il futuro.